https://fasnl.net/id/manuscript/92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30
shelfmark
Rask 21 a
Sagas in Rask 21 a
XML manuscript description
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="http://fasnl.net/xml/FASNL_msDesc_v1.1.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Rask 21 a</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>Nordisk Forskningsinstitut, Københavns Universitet</authority>
<availability status="free"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
Distributed by the University of Copenhagen under a Creative Commons Attribution-ShareAlike
3.0 Unported License.</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="Rask021a-en" xml:lang="en">
<msIdentifier>
<repository ref="#AMDK">Den Arnamagnæanske Samling, Copenhagen</repository>
<idno>Rask 21 a</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<titlePage ana="#no"/>
<msItem n="1" class="edd">
<locus from="1r:1" to="8r:22"/>
<title type="supplied" xml:lang="en">Preface</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Nir formale ifir gomlu Eddu Snorra Sturlu sonar</rubric>
<incipit>Þren<ex>n</ex>ar fin<ex>n</ex>ast meiningar um þad, huadan<ex>n</ex> Eddu nafn
hafe s<ex>e</ex>m rók</incipit>
<explicit>epter firersógn og formala sialfs authors Eddu, er men
meina sie Snorri Sturlu son epter Sæmund froda.</explicit>
<colophon>Edda Islandorum Anno Christi MCCXV primum conscripta per Sorronem Sturla
sonium nomo phylacem</colophon>
</msItem>
<msItem n="2" class="regist">
<locus from="8va:1" to="8vb:11"/>
<title type="supplied" xml:lang="en">Table of Contents</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Þesser ero Þęttir Sæmundar Eddu</rubric>
<incipit>1. Vaulo spá tuaufollo</incipit>
<explicit>31. Hindlu lióþ.</explicit>
</msItem>
<msItem n="3" class="glosu">
<locus from="9ra:1" to="19vb:7"/>
<title type="supplied" xml:lang="en">Glossary</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Forntǫlud riettmæle ür norrænu saman<ex>n</ex>teken ür ymsum sǫgum</rubric>
<incipit>A. äburd<ex>ar</ex> mad<ex>ur</ex> sä sem mickid berst ä</incipit>
<explicit>þurd.r. han<ex>n</ex> giórdi ecke min<ex>n</ex>a vr en<ex>n</ex> var</explicit>
</msItem>
<msItem n="4" class="glosu">
<locus from="20r:1" to="23v:9"/>
<title type="supplied" xml:lang="en">Glossary</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Nockrrar Jslendskar glösur sem ecke eru so audskyldar epter þuy sem nü tydkast,
huoiar ad fin<ex>n</ex>ast, opt i þeim gómlu vysum.</rubric>
<incipit>Vo] þad er ein glösa i þvj gamla mäle</incipit>
<explicit>Baugs suipt.) Er kona, þuj hün sviffter baug , ed<ex>ur</ex> af
hendi si<ex>num</ex></explicit>
</msItem>
<msItem n="5" class="isl"> <!-- samt isl -->
<locus from="24va:10" to="26rb:22"/>
<title type="uniform">Sturlunga saga <note>(Excerpts)</note></title>
<title type="uniform">Laxdæla saga <note>(Excerpts)</note></title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Sturlunga:</rubric>
<incipit>Han<ex>n</ex> var lands horna madur</incipit>
<explicit>Bolli B. son mællti; ydur er of styre ad, leggia mig ad velle.</explicit>
</msItem>
<msItem n="6" class="edd">
<locus from="28v:1" to="76r:6"/>
<title type="uniform">Eddic Poems</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric/>
<incipit/>
<explicit/>
<msItem n="6.1" class="regist">
<locus from="28v.1" to="28v:15"/>
<title>Table of Contents</title>
<textLang mainLang="is"/>
<incipit>Vavlospá</incipit>
<explicit>Hyndluljóð</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.2" class="edd">
<locus from="29r:1" to="32v:12"/>
<title type="uniform">Völuspá</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Waulo Spá</rubric>
<incipit>Hliods bid ek allar helgar kindir męire ok minni</incipit>
<explicit>flygur voll yfir niþhaugur nai nu mun hón seykvass</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.3" class="edd">
<locus from="33r:1" to="42r:14"/>
<title type="uniform">Hávamál</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hava Mál</rubric>
<incipit>Gattin allar aþir gange umskoþass skyli um skygnass skyli</incipit>
<explicit>heill sa er kvass, heill sa er kann, heilir þeir hlyddo.</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.4" class="edd">
<locus from="42r:15" to="45r:17"/>
<title type="uniform">Vafþrúðnismál</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Wafþrudnis Mál</rubric>
<incipit>Haþ þu mer nu Fryg<ex>g</ex> als mik fara tiþir</incipit>
<explicit>Nu ek viþ Oþinn deildak mina ord speke þu ert ęvisastur vera</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.5" class="edd">
<locus from="45r:18" to="49r:19"/>
<title type="uniform">Grímnismál</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Formale til Grimnis Mála</rubric>
<incipit>Hrauþungur kongur atti tva sono, het annar Agnar enn annar Geirrauþur</incipit>
<explicit>Oþinn hvarf þa, enn Agnar var þar leingi kongur siþan.</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.6" class="edd">
<locus from="49r:20" to="51v:20"/>
<title type="uniform">Skírnismál</title>
<title type="parallel">För Skírnis</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Skirnis For</rubric>
<incipit>Freyr sonur Niardar hafþi setsk j Hlidskialf ok sa um heima alla</incipit>
<explicit>minni þotti enn siá hálf hynott</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.7" class="edd">
<locus from="51v:21" to="54v:11"/>
<title type="uniform">Hárbarðsljóð</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Harbars lióþ.</rubric>
<incipit>Þor for or austurvegi ok kom at sundi eino</incipit>
<explicit>farþu nu þars til þik hafi allan gramir</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.8" class="edd">
<locus from="54v:12" to="57r:4"/>
<title type="uniform">Hýmiskviða</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hymis kviþa</rubric>
<incipit>Ar waltivar veiþar námo ok sumbl samir</incipit>
<explicit>enn vear hverian vel skulo drekka aulþir at Egis eitt harmeitiþ</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.9" class="edd">
<locus from="57r:5" to="61r:25"/>
<title type="uniform">Lokasenna</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Egis Drekka</rubric>
<incipit>Egir er auþro nafni het Gÿmir</incipit>
<explicit>þaþan ero nu kallaþir land skialftar</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.10" class="edd">
<locus from="61v:1" to="63r:23"/>
<title type="uniform">Þrymskviða</title>
<title type="parallel">Hamarsheimt</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hamars Heimt</rubric>
<incipit>Reiþur var þa Wingþórr er hann vaknaþi</incipit>
<explicit>sva kom Oþins son endur at hamri</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.11" class="edd">
<locus from="63v:1" to="64v:12"/>
<title type="uniform">Baldrs draumar</title>
<title type="parallel">Vegtamskviða</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Wegtams Kviþa</rubric>
<incipit>Sem voro Esir <del type="subpunction">ällar</del> <add place="margin">allir</add> a þingi</incipit>
<explicit>er laus Loki liþur or baundom ok Ragnarauk riufendur koma</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.12" class="edd">
<locus from="64v:13" to="66v:12"/>
<title type="uniform">Alvíssmál</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Alvis Mál</rubric>
<incipit>Bekki breiþa nu skal bruþur á meþ mier</incipit>
<explicit>Nu skin sunna i sali</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.13" class="edd">
<locus from="66v:13" to="69r:14"/>
<title type="uniform">Grottasöngr</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Her er Margt undan<ex>n</ex> fellt</rubric>
<incipit>Gull er kallat miolfroþa. Þar til saga sia, at Skioldur het sonur Oþins</incipit>
<explicit>haufom froþi senn munom hętta hafa full staþit flioþ at moldri</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.14" class="edd">
<locus from="69r:15" to="70r:21"/>
<title type="uniform">Grógaldr</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Gróu galdur er hun gol syni sinom dauþ</rubric>
<incipit>Waki þu Groa, waki þu goþ kona</incipit>
<explicit>meþan þu min orþ of mant</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.15" class="edd">
<locus from="70v:1" to="73r:13"/>
<title type="uniform">Fjölsvinsmál</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Fiol<add place="margin">s</add>vis Mál</rubric>
<incipit>Wtan garþa hann sa upp um koma þursa</incipit>
<explicit>nu er þaþ satt at viþ slita skulom ęvi aldri saman</explicit>
</msItem>
<msItem n="6.16" class="edd">
<locus from="73r:14" to="76r:6"/>
<title type="uniform">Hyndluljóð</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hyndlu Lióþ</rubric>
<incipit>Waki mer meyia. Waki min vina Hyndla</incipit>
<explicit>hann skal drekka dyrar veygar biþ ek Ottarj aull goþ duga</explicit>
</msItem>
</msItem>
<msItem n="7" class="fas">
<locus from="77r:1" to="87v:26"/>
<title type="uniform" ref="#hs">Hervarar saga og Heiðreks <note>(Excerpts)</note></title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Fra Hialmare Hugfulla og Oddi Vidforla.</rubric>
<incipit>Jngi het kongur ad Upsolum</incipit>
<explicit>illur er domur Norma</explicit>
<note>Verses from the U redaction (after Verelius' 1672 edition) with a prose introduction</note>
</msItem>
<msItem n="8" class="edd">
<locus from="89r:1" to="96r:22"/>
<title type="uniform">Háttatal</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Samtyningur af þvi sem nytt var i einu Skälldu Fragmento</rubric>
<msItem n="8.1" class="edd">
<locus from="89r:4" to="95rb:18"/>
<title type="uniform">Háttatal</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Metrorum Genera</rubric>
<incipit>i. Ragnars Lodbrökar. Skyrr á skoglar vedri</incipit>
<explicit>steini studd en<ex>n</ex> stillis lof.</explicit>
</msItem>
<msItem n="8.2" class="glosu">
<locus from="95v:1" to="96r:22"/>
<title type="supplied">Additamenta et observationes</title>
<textLang mainLang="is" otherLangs="la"/>
<rubric>Additamenta et Observationes.</rubric>
<incipit>heimur in Edda denotare videtur certam qvandam Regionem</incipit>
<explicit>hrimþussar = Myth. 3.</explicit>
</msItem>
</msItem>
<msItem n="9" class="edd">
<locus from="97r:1" to="107r:24"/>
<author ref="#ArnBod001">Árni Böðvarsson</author>
<title type="supplied">Hálfs drápa og Hálfsrekka</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hier hefr upp ęvi Halfs konungs oc recka hans</rubric>
<incipit>Qveþ ek hier om vapn oc veþe</incipit>
<explicit>fialls hlyd med Jokul Pallar Tantum</explicit>
<note>Poem in seven flokkar, written in 1770 by <name type="person" key="ArnBod001">Árni Böðvarsson</name> for
sýslumaður <name type="person" key="JonArn004">Jón Árnason</name>. Note in another hand on fol. <locus>107v</locus>
reads: <q>Þessir flockar eru kvednir af Árna Bödvarssyni.</q></note>
</msItem>
<msItem n="10" class="salm">
<locus from="109r:1" to="114v:7"/>
<author>Jón Pálsson Maríuskáld</author>
<title type="supplied">Maríulykill</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hier skrifast Mariu Likill med jms<ex>um</ex> bragar hättum</rubric>
<incipit>Drottning ædsta dyr af ættum</incipit>
<explicit>so ad verde ender eingin<ex>n</ex>. Amen</explicit>
</msItem>
<msItem n="11" class="kvad" defective="true"> <!-- poem -->
<locus from="115r:1" to="116v:10"/>
<title type="supplied">Háttalykill Þorsteins Magnússonar</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hätta Likill Þorsteins Magnusssonar a Hæl edur nockur rimna braga
erende med þeirra nöfnum<ex>m</ex></rubric>
<incipit>1. Ferskeitt. Ferskeitt villdeg fræda lag færa af orda</incipit>
<explicit>þat er ej skade i neina stade.</explicit>
<note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note>
</msItem>
<msItem n="12" class="kvad" defective="true"> <!-- poem -->
<locus from="116v:11" to="118v:22"/>
<title type="supplied">Háttalykill Jóns Guðmundssonar</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hättalykill S<ex>era</ex> Jons Gudmundssonar</rubric>
<incipit>1. Ferskeitt Litars bäru læt eg her</incipit>
<explicit>hrelling kujllr fræ<add place="inline">d</add>inu liöst. Tantum.</explicit>
<note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note>
</msItem>
<msItem n="13" class="kvad" defective="true"> <!-- poem -->
<locus from="118v:23" to="120r:22"/>
<title type="supplied" xml:lang="is">Háttalykill Leirulæjkar-Fúsa (<name type="person" key="VigJon001">Vigfús Jónsson</name>)</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Hätta Lykill kvedin<ex>n</ex> af V. J. S. a Leirulæk Æruryrri gydiu þetta
fäordt</rubric>
<incipit>Dröttqvedid Fyrst ad mer feillum lastas flimtan</incipit>
<explicit>skilian<ex>n</ex>lega upp telja</explicit>
<note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note>
</msItem>
<msItem n="14" class="kvad" defective="true"> <!-- poem -->
<locus from="120r:23" to="121v:34"/>
<title type="supplied">Háttalykill B. O. S.</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>En<ex>n</ex> þä einskonar Hättalykill. B. O. S.</rubric>
<incipit>1. Fyrst mier guded astar oturgiallda hrund</incipit>
<explicit>her ende lykell hendur</explicit>
<note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note>
</msItem>
<msItem n="15" class="drott"> <!-- poem -->
<locus from="122r:1" to="127r:21"/>
<author>Óttarr Svarti</author>
<title type="uniform">Egils saga Skallagrímssonar</title>
<title type="uniform">Höfuðlausn</title>
<title type="supplied">Ólafsvísur</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>Visur ur lifssogu Olafs helga Haralldzs<ex>onar</ex> eptir Snor<ex>r</ex>a Sturl<ex>u</ex> s<ex>ini</ex></rubric>
<incipit>Um<ex>m</ex> fyrsta h<ex>er</ex>nad Ol<ex>afs</ex> i Danm<ex>erki</ex> Ottar
Sv<ex>ar</ex>ti</incipit>
<explicit>strángr caupscipum ángra in<ex>n</ex>an borz um
un<ex>n</ex>ir kríng<ex>ar</ex> lid veras</explicit>
<note>Extract from Heimskringla</note>
</msItem>
<msItem n="16" class="glosu">
<locus from="128r:1" to="130v:4"/>
<author>Gunnar Pálsson</author>
<title type="supplied">Commentary on Höfuðlausn</title>
<textLang mainLang="is" otherLangs="la"/>
<rubric>Stropha 1a primam partem ita redigo</rubric>
<incipit>Þu konungur vígrackr barst ungr vit á vengisblacki</incipit>
<explicit>hvad lengi þetta ord hefur fram<ex>m</ex> eptir tímum brukast</explicit>
<note>Note in another hand on fol. <locus>130v</locus>: <q>Þetta er med hendi S<ex>e</ex>ra Gunnars
Pálssonar.</q></note>
</msItem>
<msItem n="17" class="salm" defective="true">
<locus from="132r:1" to="132r:26"/>
<title type="supplied">O christinn sala athuga</title>
<title type="supplied">Psalm</title>
<textLang mainLang="is"/>
<rubric>O christin<ex>n</ex> säla athuga <del type="overstrike">avallt</del><add place="above">æted</add></rubric>
<incipit>Werked Guds</incipit>
<explicit>Lazarus vesæll liggia kir, lemstrad<ex>ur</ex></explicit>
<note>Ends with verse 9</note>
<note>Folded leaf pasted on to fol. <locus>131r</locus></note>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="codex">
<supportDesc material="chart">
<support>
<num type="front-flyleaf" value="3"/>
<num type="book-block" value="132"/>
<num type="back-flyleaf" value="1"/>
<note>One of the front flyleaves and the rear flyleaf are modern.</note>
<dimensions type="leaf">
<height unit="mm" quantity="200"/>
<width unit="mm" quantity="160"/>
</dimensions>
<watermark ana="#yes">At least two different watermarks, one containing a mitre and another
with a fence (city?).</watermark>
</support>
<foliation ana="#later #pag">
<p>Irregularly paginated with pencil on the bottom right corners. Fols.
<locus> 26v-28r, 76v, 88, 96v, 108, 127v, 131 and 132v</locus> are blank.</p>
</foliation>
<condition ana="#good">
<p>Tears in the margins on fols. <locus>1, 73 and 74</locus> have been repaired with
tape. On fols. <locus>115, 116, 120 and 121</locus> the bottom margins were
cut away with some loss of text. Fol. <locus>132</locus> is pasted over the
blank fol. <locus>131</locus>.</p>
</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout ana="#verse-separate" columns="1 2" writtenLines="21 35">
<num type="wpl" atLeast="7" atMost="11"/>
<dimensions type="written">
<height unit="mm" quantity="150"/>
<width unit="mm" quantity="130"/>
</dimensions>
<note>Fols. <locus>8v-19v, 24v-26r and 97r-107r</locus> are written in two columns.
The remainder of the manuscript is written in one column (with the exception of
fol. <locus>95r</locus>, where the last stanza is written in two columns).</note>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc hands="999">
<handNote scribeRef="#GunPal002" scope="minor" script="unknown">
<p>Fols. <locus>128-130</locus> were written by <name type="person" key="GunPal002">Gunnar Pálsson</name>; other scribes unknown.</p>
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc ana="#no"><decoNote/></decoDesc>
<additions ana="#low">
<p>Occasional marginalia throughout. A note concerning Háttatal is pasted on to fol.
<locus>88v</locus>: <q>Þesse sidare (e<ex>dur</ex> sidarste) partr Eddu sem marg<ex>an</ex> kalla Skälldu,
<ex>og</ex> synest ur odru exemplare, en<ex>n</ex> codice Wormiano. Olafs hvyta skalldz Þord<ex>ar</ex>son<ex>ar</ex>
tractat<ex>us</ex> de orthographia, er hi<ex>er</ex> allr<ex>ar</ex> miket stytter, en<ex>n</ex> mig min<ex>n</ex>er
þar sie.</q></p>
</additions>
<bindingDesc>
<binding ana="#plain" contemporary="false">
<p>Bound in late 19th century marbled boards. Spine bound with strips of manuscript waste containing
unidentified text; strips visible between fols. <locus>37/38</locus>, <locus>45/46</locus> and <locus>47/48</locus>.</p>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate notBefore="1600" notAfter="1815">1600-1815</origDate>
<note>Fols. <locus from="1" to="8">1-8</locus>
and <locus from="29" to="76r">29-76r</locus> were written during the seventeenth
century. Fols <locus from="9" to="26r">9-26r</locus> were written c. 1700. Fol.
<locus>28v</locus> was written at the beginning of the nineteenth century.
Fols. <locus from="77" to="87">77-87</locus>, <locus from="122" to="127r">122-127r</locus> and <locus from="132r" to="132r">132r</locus> were
written during the eighteenth century. Fols. <locus from="89" to="96r">89-96r</locus> were written at the beginning of the eighteenth
century. Fols. <locus from="97" to="121">97-121</locus> were written at the end of the eighteenth century.
Fols. <locus from="128" to="130">128-130</locus> were written during the second half of
the eighteenth century. Cf. Kålund 1889, II:514-15.</note>
<origPlace key="IS"/>
</origin>
<provenance>
<name type="person" role="owner" key="RasRas001"><!--Rasmus Rask--></name>
<note>Rask's autograph on recto of second front flyleaf.</note>
<name type="person" role="owner" key="ArnMag001"><!--Árni Magnússon--></name>
</provenance>
</history>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2011-04-11T12:13:59.963+02:00" who="#EAH"> Created as subset of full file
on handrit.is.</change>
<change when="2011-05-06T17:55:15.054+02:00" who="#EAH">
Introduced repository auth file. Updated repository element pointing, adding @ref and removing @key.
</change>
<change when="2011-05-07T15:37:11.75+02:00" who="#EAH">
Inserted origDate and origPlace elements based on previous data, now removed.
</change>
<change when="2011-05-07T18:44:38.01+02:00" who="#EAH">
Extracted pagination and page dimension data from previous version.
</change>
<change when="2011-05-07T19:20:06.535+02:00" who="#EAH">
Extracted layout data from previous version.
</change>
<change when="2013-01-14" who="#JSL">Supplemented information from Kålund and Handrit
catalogues.</change>
<change when="2013-01-29" who="#JSL">Cataloged from manuscript.</change>
<change when="2013-08-15" who="#BES">Proofread.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<facsimile>
<surface/>
</facsimile>
<text>
<body>
<p/>
</body>
</text>
</TEI>
RDF
json
{
"@context": "https://fasnl.net/res/fasnl-context.json",
"@type": "CuratedHolding",
"id": "manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30",
"_label": "Rask 21 a",
"classified_as": [
{
"id": "aat:300028569",
"type": "Type",
"_label": "manuscript"
}
],
"identified_by": [
{
"id": "manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30",
"type": "Identifier",
"classified_as": [
{
"id": "aat:300312355",
"type": "Type",
"_label": "shelfmark"
}
],
"content": "Rask 21 a"
}
],
"current_or_former_curator": [
"repository:74ac7f78-af1f-45b5-a3e6-eabf83f4e1e6"
],
"documents": [
{
"@type": "LinguisticObject",
"id": "saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57",
"_label": "Hervarar saga",
"classified_as": [
{
"id": "aat:300417585",
"type": "Type",
"_label": "Literature"
}
],
"identified_by": [
{
"id": "saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57",
"type": "Identifier",
"classified_as": [
{
"id": "aat:300417204",
"type": "Type",
"_label": "Title"
}
],
"content": "Hervarar saga"
}
]
}
]
}
ttl
@prefix aat: <http://vocab.getty.edu/aat/> .
@prefix crm: <http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/> .
@prefix manuscript: <https://fasnl.net/id/manuscript/> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix repository: <https://fasnl.net/id/repository/> .
@prefix saga: <https://fasnl.net/id/saga/> .
aat:300028569 a crm:E55_Type ;
rdfs:label "manuscript" .
aat:300312355 a crm:E55_Type ;
rdfs:label "shelfmark" .
aat:300417204 a crm:E55_Type ;
rdfs:label "Title" .
aat:300417585 a crm:E55_Type ;
rdfs:label "Literature" .
manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30 a crm:E42_Identifier,
crm:E78_Curated_Holding ;
rdfs:label "Rask 21 a" ;
crm:P109_has_current_or_former_curator repository:74ac7f78-af1f-45b5-a3e6-eabf83f4e1e6 ;
crm:P190_has_symbolic_content "Rask 21 a" ;
crm:P1_is_identified_by manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30 ;
crm:P2_has_type aat:300028569,
aat:300312355 ;
crm:P70_documents saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57 .
saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57 a crm:E33_Linguistic_Object,
crm:E42_Identifier ;
rdfs:label "Hervarar saga" ;
crm:P190_has_symbolic_content "Hervarar saga" ;
crm:P1_is_identified_by saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57 ;
crm:P2_has_type aat:300417204,
aat:300417585 .
xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
xmlns:crm="http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
>
<crm:E33_Linguistic_Object rdf:about="https://fasnl.net/id/saga/96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57">
<rdf:type rdf:resource="http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/E42_Identifier"/>
<rdfs:label>Hervarar saga</rdfs:label>
<crm:P2_has_type>
<crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300417585">
<rdfs:label>Literature</rdfs:label>
</crm:E55_Type>
</crm:P2_has_type>
<crm:P2_has_type>
<crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300417204">
<rdfs:label>Title</rdfs:label>
</crm:E55_Type>
</crm:P2_has_type>
<crm:P190_has_symbolic_content>Hervarar saga</crm:P190_has_symbolic_content>
<crm:P1_is_identified_by rdf:resource="https://fasnl.net/id/saga/96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57"/>
</crm:E33_Linguistic_Object>
<crm:E78_Curated_Holding rdf:about="https://fasnl.net/id/manuscript/92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30">
<rdf:type rdf:resource="http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/E42_Identifier"/>
<rdfs:label>Rask 21 a</rdfs:label>
<crm:P2_has_type>
<crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300028569">
<rdfs:label>manuscript</rdfs:label>
</crm:E55_Type>
</crm:P2_has_type>
<crm:P2_has_type>
<crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300312355">
<rdfs:label>shelfmark</rdfs:label>
</crm:E55_Type>
</crm:P2_has_type>
<crm:P190_has_symbolic_content>Rask 21 a</crm:P190_has_symbolic_content>
<crm:P1_is_identified_by rdf:resource="https://fasnl.net/id/manuscript/92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30"/>
<crm:P109_has_current_or_former_curator rdf:resource="https://fasnl.net/id/repository/74ac7f78-af1f-45b5-a3e6-eabf83f4e1e6"/>
<crm:P70_documents rdf:resource="https://fasnl.net/id/saga/96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57"/>
</crm:E78_Curated_Holding>
</rdf:RDF>