https://fasnl.net/id/manuscript/92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30
shelfmark
Rask 21 a
Sagas in Rask 21 a
XML manuscript description
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-model href="http://fasnl.net/xml/FASNL_msDesc_v1.1.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title>Rask 21 a</title> </titleStmt> <publicationStmt> <authority>Nordisk Forskningsinstitut, Københavns Universitet</authority> <availability status="free"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Distributed by the University of Copenhagen under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.</licence></availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <msDesc xml:id="Rask021a-en" xml:lang="en"> <msIdentifier> <repository ref="#AMDK">Den Arnamagnæanske Samling, Copenhagen</repository> <idno>Rask 21 a</idno> </msIdentifier> <msContents> <titlePage ana="#no"/> <msItem n="1" class="edd"> <locus from="1r:1" to="8r:22"/> <title type="supplied" xml:lang="en">Preface</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Nir formale ifir gomlu Eddu Snorra Sturlu sonar</rubric> <incipit>Þren<ex>n</ex>ar fin<ex>n</ex>ast meiningar um þad, huadan<ex>n</ex> Eddu nafn hafe s<ex>e</ex>m rók</incipit> <explicit>epter firersógn og formala sialfs authors Eddu, er men meina sie Snorri Sturlu son epter Sæmund froda.</explicit> <colophon>Edda Islandorum Anno Christi MCCXV primum conscripta per Sorronem Sturla sonium nomo phylacem</colophon> </msItem> <msItem n="2" class="regist"> <locus from="8va:1" to="8vb:11"/> <title type="supplied" xml:lang="en">Table of Contents</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Þesser ero Þęttir Sæmundar Eddu</rubric> <incipit>1. Vaulo spá tuaufollo</incipit> <explicit>31. Hindlu lióþ.</explicit> </msItem> <msItem n="3" class="glosu"> <locus from="9ra:1" to="19vb:7"/> <title type="supplied" xml:lang="en">Glossary</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Forntǫlud riettmæle ür norrænu saman<ex>n</ex>teken ür ymsum sǫgum</rubric> <incipit>A. äburd<ex>ar</ex> mad<ex>ur</ex> sä sem mickid berst ä</incipit> <explicit>þurd.r. han<ex>n</ex> giórdi ecke min<ex>n</ex>a vr en<ex>n</ex> var</explicit> </msItem> <msItem n="4" class="glosu"> <locus from="20r:1" to="23v:9"/> <title type="supplied" xml:lang="en">Glossary</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Nockrrar Jslendskar glösur sem ecke eru so audskyldar epter þuy sem nü tydkast, huoiar ad fin<ex>n</ex>ast, opt i þeim gómlu vysum.</rubric> <incipit>Vo] þad er ein glösa i þvj gamla mäle</incipit> <explicit>Baugs suipt.) Er kona, þuj hün sviffter baug , ed<ex>ur</ex> af hendi si<ex>num</ex></explicit> </msItem> <msItem n="5" class="isl"> <!-- samt isl --> <locus from="24va:10" to="26rb:22"/> <title type="uniform">Sturlunga saga <note>(Excerpts)</note></title> <title type="uniform">Laxdæla saga <note>(Excerpts)</note></title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Sturlunga:</rubric> <incipit>Han<ex>n</ex> var lands horna madur</incipit> <explicit>Bolli B. son mællti; ydur er of styre ad, leggia mig ad velle.</explicit> </msItem> <msItem n="6" class="edd"> <locus from="28v:1" to="76r:6"/> <title type="uniform">Eddic Poems</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric/> <incipit/> <explicit/> <msItem n="6.1" class="regist"> <locus from="28v.1" to="28v:15"/> <title>Table of Contents</title> <textLang mainLang="is"/> <incipit>Vavlospá</incipit> <explicit>Hyndluljóð</explicit> </msItem> <msItem n="6.2" class="edd"> <locus from="29r:1" to="32v:12"/> <title type="uniform">Völuspá</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Waulo Spá</rubric> <incipit>Hliods bid ek allar helgar kindir męire ok minni</incipit> <explicit>flygur voll yfir niþhaugur nai nu mun hón seykvass</explicit> </msItem> <msItem n="6.3" class="edd"> <locus from="33r:1" to="42r:14"/> <title type="uniform">Hávamál</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hava Mál</rubric> <incipit>Gattin allar aþir gange umskoþass skyli um skygnass skyli</incipit> <explicit>heill sa er kvass, heill sa er kann, heilir þeir hlyddo.</explicit> </msItem> <msItem n="6.4" class="edd"> <locus from="42r:15" to="45r:17"/> <title type="uniform">Vafþrúðnismál</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Wafþrudnis Mál</rubric> <incipit>Haþ þu mer nu Fryg<ex>g</ex> als mik fara tiþir</incipit> <explicit>Nu ek viþ Oþinn deildak mina ord speke þu ert ęvisastur vera</explicit> </msItem> <msItem n="6.5" class="edd"> <locus from="45r:18" to="49r:19"/> <title type="uniform">Grímnismál</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Formale til Grimnis Mála</rubric> <incipit>Hrauþungur kongur atti tva sono, het annar Agnar enn annar Geirrauþur</incipit> <explicit>Oþinn hvarf þa, enn Agnar var þar leingi kongur siþan.</explicit> </msItem> <msItem n="6.6" class="edd"> <locus from="49r:20" to="51v:20"/> <title type="uniform">Skírnismál</title> <title type="parallel">För Skírnis</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Skirnis For</rubric> <incipit>Freyr sonur Niardar hafþi setsk j Hlidskialf ok sa um heima alla</incipit> <explicit>minni þotti enn siá hálf hynott</explicit> </msItem> <msItem n="6.7" class="edd"> <locus from="51v:21" to="54v:11"/> <title type="uniform">Hárbarðsljóð</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Harbars lióþ.</rubric> <incipit>Þor for or austurvegi ok kom at sundi eino</incipit> <explicit>farþu nu þars til þik hafi allan gramir</explicit> </msItem> <msItem n="6.8" class="edd"> <locus from="54v:12" to="57r:4"/> <title type="uniform">Hýmiskviða</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hymis kviþa</rubric> <incipit>Ar waltivar veiþar námo ok sumbl samir</incipit> <explicit>enn vear hverian vel skulo drekka aulþir at Egis eitt harmeitiþ</explicit> </msItem> <msItem n="6.9" class="edd"> <locus from="57r:5" to="61r:25"/> <title type="uniform">Lokasenna</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Egis Drekka</rubric> <incipit>Egir er auþro nafni het Gÿmir</incipit> <explicit>þaþan ero nu kallaþir land skialftar</explicit> </msItem> <msItem n="6.10" class="edd"> <locus from="61v:1" to="63r:23"/> <title type="uniform">Þrymskviða</title> <title type="parallel">Hamarsheimt</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hamars Heimt</rubric> <incipit>Reiþur var þa Wingþórr er hann vaknaþi</incipit> <explicit>sva kom Oþins son endur at hamri</explicit> </msItem> <msItem n="6.11" class="edd"> <locus from="63v:1" to="64v:12"/> <title type="uniform">Baldrs draumar</title> <title type="parallel">Vegtamskviða</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Wegtams Kviþa</rubric> <incipit>Sem voro Esir <del type="subpunction">ällar</del> <add place="margin">allir</add> a þingi</incipit> <explicit>er laus Loki liþur or baundom ok Ragnarauk riufendur koma</explicit> </msItem> <msItem n="6.12" class="edd"> <locus from="64v:13" to="66v:12"/> <title type="uniform">Alvíssmál</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Alvis Mál</rubric> <incipit>Bekki breiþa nu skal bruþur á meþ mier</incipit> <explicit>Nu skin sunna i sali</explicit> </msItem> <msItem n="6.13" class="edd"> <locus from="66v:13" to="69r:14"/> <title type="uniform">Grottasöngr</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Her er Margt undan<ex>n</ex> fellt</rubric> <incipit>Gull er kallat miolfroþa. Þar til saga sia, at Skioldur het sonur Oþins</incipit> <explicit>haufom froþi senn munom hętta hafa full staþit flioþ at moldri</explicit> </msItem> <msItem n="6.14" class="edd"> <locus from="69r:15" to="70r:21"/> <title type="uniform">Grógaldr</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Gróu galdur er hun gol syni sinom dauþ</rubric> <incipit>Waki þu Groa, waki þu goþ kona</incipit> <explicit>meþan þu min orþ of mant</explicit> </msItem> <msItem n="6.15" class="edd"> <locus from="70v:1" to="73r:13"/> <title type="uniform">Fjölsvinsmál</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Fiol<add place="margin">s</add>vis Mál</rubric> <incipit>Wtan garþa hann sa upp um koma þursa</incipit> <explicit>nu er þaþ satt at viþ slita skulom ęvi aldri saman</explicit> </msItem> <msItem n="6.16" class="edd"> <locus from="73r:14" to="76r:6"/> <title type="uniform">Hyndluljóð</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hyndlu Lióþ</rubric> <incipit>Waki mer meyia. Waki min vina Hyndla</incipit> <explicit>hann skal drekka dyrar veygar biþ ek Ottarj aull goþ duga</explicit> </msItem> </msItem> <msItem n="7" class="fas"> <locus from="77r:1" to="87v:26"/> <title type="uniform" ref="#hs">Hervarar saga og Heiðreks <note>(Excerpts)</note></title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Fra Hialmare Hugfulla og Oddi Vidforla.</rubric> <incipit>Jngi het kongur ad Upsolum</incipit> <explicit>illur er domur Norma</explicit> <note>Verses from the U redaction (after Verelius' 1672 edition) with a prose introduction</note> </msItem> <msItem n="8" class="edd"> <locus from="89r:1" to="96r:22"/> <title type="uniform">Háttatal</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Samtyningur af þvi sem nytt var i einu Skälldu Fragmento</rubric> <msItem n="8.1" class="edd"> <locus from="89r:4" to="95rb:18"/> <title type="uniform">Háttatal</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Metrorum Genera</rubric> <incipit>i. Ragnars Lodbrökar. Skyrr á skoglar vedri</incipit> <explicit>steini studd en<ex>n</ex> stillis lof.</explicit> </msItem> <msItem n="8.2" class="glosu"> <locus from="95v:1" to="96r:22"/> <title type="supplied">Additamenta et observationes</title> <textLang mainLang="is" otherLangs="la"/> <rubric>Additamenta et Observationes.</rubric> <incipit>heimur in Edda denotare videtur certam qvandam Regionem</incipit> <explicit>hrimþussar = Myth. 3.</explicit> </msItem> </msItem> <msItem n="9" class="edd"> <locus from="97r:1" to="107r:24"/> <author ref="#ArnBod001">Árni Böðvarsson</author> <title type="supplied">Hálfs drápa og Hálfsrekka</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hier hefr upp ęvi Halfs konungs oc recka hans</rubric> <incipit>Qveþ ek hier om vapn oc veþe</incipit> <explicit>fialls hlyd med Jokul Pallar Tantum</explicit> <note>Poem in seven flokkar, written in 1770 by <name type="person" key="ArnBod001">Árni Böðvarsson</name> for sýslumaður <name type="person" key="JonArn004">Jón Árnason</name>. Note in another hand on fol. <locus>107v</locus> reads: <q>Þessir flockar eru kvednir af Árna Bödvarssyni.</q></note> </msItem> <msItem n="10" class="salm"> <locus from="109r:1" to="114v:7"/> <author>Jón Pálsson Maríuskáld</author> <title type="supplied">Maríulykill</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hier skrifast Mariu Likill med jms<ex>um</ex> bragar hättum</rubric> <incipit>Drottning ædsta dyr af ættum</incipit> <explicit>so ad verde ender eingin<ex>n</ex>. Amen</explicit> </msItem> <msItem n="11" class="kvad" defective="true"> <!-- poem --> <locus from="115r:1" to="116v:10"/> <title type="supplied">Háttalykill Þorsteins Magnússonar</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hätta Likill Þorsteins Magnusssonar a Hæl edur nockur rimna braga erende med þeirra nöfnum<ex>m</ex></rubric> <incipit>1. Ferskeitt. Ferskeitt villdeg fræda lag færa af orda</incipit> <explicit>þat er ej skade i neina stade.</explicit> <note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note> </msItem> <msItem n="12" class="kvad" defective="true"> <!-- poem --> <locus from="116v:11" to="118v:22"/> <title type="supplied">Háttalykill Jóns Guðmundssonar</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hättalykill S<ex>era</ex> Jons Gudmundssonar</rubric> <incipit>1. Ferskeitt Litars bäru læt eg her</incipit> <explicit>hrelling kujllr fræ<add place="inline">d</add>inu liöst. Tantum.</explicit> <note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note> </msItem> <msItem n="13" class="kvad" defective="true"> <!-- poem --> <locus from="118v:23" to="120r:22"/> <title type="supplied" xml:lang="is">Háttalykill Leirulæjkar-Fúsa (<name type="person" key="VigJon001">Vigfús Jónsson</name>)</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Hätta Lykill kvedin<ex>n</ex> af V. J. S. a Leirulæk Æruryrri gydiu þetta fäordt</rubric> <incipit>Dröttqvedid Fyrst ad mer feillum lastas flimtan</incipit> <explicit>skilian<ex>n</ex>lega upp telja</explicit> <note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note> </msItem> <msItem n="14" class="kvad" defective="true"> <!-- poem --> <locus from="120r:23" to="121v:34"/> <title type="supplied">Háttalykill B. O. S.</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>En<ex>n</ex> þä einskonar Hättalykill. B. O. S.</rubric> <incipit>1. Fyrst mier guded astar oturgiallda hrund</incipit> <explicit>her ende lykell hendur</explicit> <note>Lower margins cropped resulting in some loss of text.</note> </msItem> <msItem n="15" class="drott"> <!-- poem --> <locus from="122r:1" to="127r:21"/> <author>Óttarr Svarti</author> <title type="uniform">Egils saga Skallagrímssonar</title> <title type="uniform">Höfuðlausn</title> <title type="supplied">Ólafsvísur</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>Visur ur lifssogu Olafs helga Haralldzs<ex>onar</ex> eptir Snor<ex>r</ex>a Sturl<ex>u</ex> s<ex>ini</ex></rubric> <incipit>Um<ex>m</ex> fyrsta h<ex>er</ex>nad Ol<ex>afs</ex> i Danm<ex>erki</ex> Ottar Sv<ex>ar</ex>ti</incipit> <explicit>strángr caupscipum ángra in<ex>n</ex>an borz um un<ex>n</ex>ir kríng<ex>ar</ex> lid veras</explicit> <note>Extract from Heimskringla</note> </msItem> <msItem n="16" class="glosu"> <locus from="128r:1" to="130v:4"/> <author>Gunnar Pálsson</author> <title type="supplied">Commentary on Höfuðlausn</title> <textLang mainLang="is" otherLangs="la"/> <rubric>Stropha 1a primam partem ita redigo</rubric> <incipit>Þu konungur vígrackr barst ungr vit á vengisblacki</incipit> <explicit>hvad lengi þetta ord hefur fram<ex>m</ex> eptir tímum brukast</explicit> <note>Note in another hand on fol. <locus>130v</locus>: <q>Þetta er med hendi S<ex>e</ex>ra Gunnars Pálssonar.</q></note> </msItem> <msItem n="17" class="salm" defective="true"> <locus from="132r:1" to="132r:26"/> <title type="supplied">O christinn sala athuga</title> <title type="supplied">Psalm</title> <textLang mainLang="is"/> <rubric>O christin<ex>n</ex> säla athuga <del type="overstrike">avallt</del><add place="above">æted</add></rubric> <incipit>Werked Guds</incipit> <explicit>Lazarus vesæll liggia kir, lemstrad<ex>ur</ex></explicit> <note>Ends with verse 9</note> <note>Folded leaf pasted on to fol. <locus>131r</locus></note> </msItem> </msContents> <physDesc> <objectDesc form="codex"> <supportDesc material="chart"> <support> <num type="front-flyleaf" value="3"/> <num type="book-block" value="132"/> <num type="back-flyleaf" value="1"/> <note>One of the front flyleaves and the rear flyleaf are modern.</note> <dimensions type="leaf"> <height unit="mm" quantity="200"/> <width unit="mm" quantity="160"/> </dimensions> <watermark ana="#yes">At least two different watermarks, one containing a mitre and another with a fence (city?).</watermark> </support> <foliation ana="#later #pag"> <p>Irregularly paginated with pencil on the bottom right corners. Fols. <locus> 26v-28r, 76v, 88, 96v, 108, 127v, 131 and 132v</locus> are blank.</p> </foliation> <condition ana="#good"> <p>Tears in the margins on fols. <locus>1, 73 and 74</locus> have been repaired with tape. On fols. <locus>115, 116, 120 and 121</locus> the bottom margins were cut away with some loss of text. Fol. <locus>132</locus> is pasted over the blank fol. <locus>131</locus>.</p> </condition> </supportDesc> <layoutDesc> <layout ana="#verse-separate" columns="1 2" writtenLines="21 35"> <num type="wpl" atLeast="7" atMost="11"/> <dimensions type="written"> <height unit="mm" quantity="150"/> <width unit="mm" quantity="130"/> </dimensions> <note>Fols. <locus>8v-19v, 24v-26r and 97r-107r</locus> are written in two columns. The remainder of the manuscript is written in one column (with the exception of fol. <locus>95r</locus>, where the last stanza is written in two columns).</note> </layout> </layoutDesc> </objectDesc> <handDesc hands="999"> <handNote scribeRef="#GunPal002" scope="minor" script="unknown"> <p>Fols. <locus>128-130</locus> were written by <name type="person" key="GunPal002">Gunnar Pálsson</name>; other scribes unknown.</p> </handNote> </handDesc> <decoDesc ana="#no"><decoNote/></decoDesc> <additions ana="#low"> <p>Occasional marginalia throughout. A note concerning Háttatal is pasted on to fol. <locus>88v</locus>: <q>Þesse sidare (e<ex>dur</ex> sidarste) partr Eddu sem marg<ex>an</ex> kalla Skälldu, <ex>og</ex> synest ur odru exemplare, en<ex>n</ex> codice Wormiano. Olafs hvyta skalldz Þord<ex>ar</ex>son<ex>ar</ex> tractat<ex>us</ex> de orthographia, er hi<ex>er</ex> allr<ex>ar</ex> miket stytter, en<ex>n</ex> mig min<ex>n</ex>er þar sie.</q></p> </additions> <bindingDesc> <binding ana="#plain" contemporary="false"> <p>Bound in late 19th century marbled boards. Spine bound with strips of manuscript waste containing unidentified text; strips visible between fols. <locus>37/38</locus>, <locus>45/46</locus> and <locus>47/48</locus>.</p> </binding> </bindingDesc> </physDesc> <history> <origin> <origDate notBefore="1600" notAfter="1815">1600-1815</origDate> <note>Fols. <locus from="1" to="8">1-8</locus> and <locus from="29" to="76r">29-76r</locus> were written during the seventeenth century. Fols <locus from="9" to="26r">9-26r</locus> were written c. 1700. Fol. <locus>28v</locus> was written at the beginning of the nineteenth century. Fols. <locus from="77" to="87">77-87</locus>, <locus from="122" to="127r">122-127r</locus> and <locus from="132r" to="132r">132r</locus> were written during the eighteenth century. Fols. <locus from="89" to="96r">89-96r</locus> were written at the beginning of the eighteenth century. Fols. <locus from="97" to="121">97-121</locus> were written at the end of the eighteenth century. Fols. <locus from="128" to="130">128-130</locus> were written during the second half of the eighteenth century. Cf. Kålund 1889, II:514-15.</note> <origPlace key="IS"/> </origin> <provenance> <name type="person" role="owner" key="RasRas001"><!--Rasmus Rask--></name> <note>Rask's autograph on recto of second front flyleaf.</note> <name type="person" role="owner" key="ArnMag001"><!--Árni Magnússon--></name> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <revisionDesc> <change when="2011-04-11T12:13:59.963+02:00" who="#EAH"> Created as subset of full file on handrit.is.</change> <change when="2011-05-06T17:55:15.054+02:00" who="#EAH"> Introduced repository auth file. Updated repository element pointing, adding @ref and removing @key. </change> <change when="2011-05-07T15:37:11.75+02:00" who="#EAH"> Inserted origDate and origPlace elements based on previous data, now removed. </change> <change when="2011-05-07T18:44:38.01+02:00" who="#EAH"> Extracted pagination and page dimension data from previous version. </change> <change when="2011-05-07T19:20:06.535+02:00" who="#EAH"> Extracted layout data from previous version. </change> <change when="2013-01-14" who="#JSL">Supplemented information from Kålund and Handrit catalogues.</change> <change when="2013-01-29" who="#JSL">Cataloged from manuscript.</change> <change when="2013-08-15" who="#BES">Proofread.</change> </revisionDesc> </teiHeader> <facsimile> <surface/> </facsimile> <text> <body> <p/> </body> </text> </TEI>
RDF
json
{ "@context": "https://fasnl.net/res/fasnl-context.json", "@type": "CuratedHolding", "id": "manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30", "_label": "Rask 21 a", "classified_as": [ { "id": "aat:300028569", "type": "Type", "_label": "manuscript" } ], "identified_by": [ { "id": "manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30", "type": "Identifier", "classified_as": [ { "id": "aat:300312355", "type": "Type", "_label": "shelfmark" } ], "content": "Rask 21 a" } ], "current_or_former_curator": [ "repository:74ac7f78-af1f-45b5-a3e6-eabf83f4e1e6" ], "documents": [ { "@type": "LinguisticObject", "id": "saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57", "_label": "Hervarar saga", "classified_as": [ { "id": "aat:300417585", "type": "Type", "_label": "Literature" } ], "identified_by": [ { "id": "saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57", "type": "Identifier", "classified_as": [ { "id": "aat:300417204", "type": "Type", "_label": "Title" } ], "content": "Hervarar saga" } ] } ] }
ttl
@prefix aat: <http://vocab.getty.edu/aat/> . @prefix crm: <http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/> . @prefix manuscript: <https://fasnl.net/id/manuscript/> . @prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> . @prefix repository: <https://fasnl.net/id/repository/> . @prefix saga: <https://fasnl.net/id/saga/> . aat:300028569 a crm:E55_Type ; rdfs:label "manuscript" . aat:300312355 a crm:E55_Type ; rdfs:label "shelfmark" . aat:300417204 a crm:E55_Type ; rdfs:label "Title" . aat:300417585 a crm:E55_Type ; rdfs:label "Literature" . manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30 a crm:E42_Identifier, crm:E78_Curated_Holding ; rdfs:label "Rask 21 a" ; crm:P109_has_current_or_former_curator repository:74ac7f78-af1f-45b5-a3e6-eabf83f4e1e6 ; crm:P190_has_symbolic_content "Rask 21 a" ; crm:P1_is_identified_by manuscript:92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30 ; crm:P2_has_type aat:300028569, aat:300312355 ; crm:P70_documents saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57 . saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57 a crm:E33_Linguistic_Object, crm:E42_Identifier ; rdfs:label "Hervarar saga" ; crm:P190_has_symbolic_content "Hervarar saga" ; crm:P1_is_identified_by saga:96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57 ; crm:P2_has_type aat:300417204, aat:300417585 .
xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <rdf:RDF xmlns:crm="http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" > <crm:E33_Linguistic_Object rdf:about="https://fasnl.net/id/saga/96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57"> <rdf:type rdf:resource="http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/E42_Identifier"/> <rdfs:label>Hervarar saga</rdfs:label> <crm:P2_has_type> <crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300417585"> <rdfs:label>Literature</rdfs:label> </crm:E55_Type> </crm:P2_has_type> <crm:P2_has_type> <crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300417204"> <rdfs:label>Title</rdfs:label> </crm:E55_Type> </crm:P2_has_type> <crm:P190_has_symbolic_content>Hervarar saga</crm:P190_has_symbolic_content> <crm:P1_is_identified_by rdf:resource="https://fasnl.net/id/saga/96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57"/> </crm:E33_Linguistic_Object> <crm:E78_Curated_Holding rdf:about="https://fasnl.net/id/manuscript/92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30"> <rdf:type rdf:resource="http://www.cidoc-crm.org/cidoc-crm/E42_Identifier"/> <rdfs:label>Rask 21 a</rdfs:label> <crm:P2_has_type> <crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300028569"> <rdfs:label>manuscript</rdfs:label> </crm:E55_Type> </crm:P2_has_type> <crm:P2_has_type> <crm:E55_Type rdf:about="http://vocab.getty.edu/aat/300312355"> <rdfs:label>shelfmark</rdfs:label> </crm:E55_Type> </crm:P2_has_type> <crm:P190_has_symbolic_content>Rask 21 a</crm:P190_has_symbolic_content> <crm:P1_is_identified_by rdf:resource="https://fasnl.net/id/manuscript/92035c7f-cb45-4eb0-a783-8dcb982d7b30"/> <crm:P109_has_current_or_former_curator rdf:resource="https://fasnl.net/id/repository/74ac7f78-af1f-45b5-a3e6-eabf83f4e1e6"/> <crm:P70_documents rdf:resource="https://fasnl.net/id/saga/96f98e9a-3cea-4098-bbd7-193dbfd36d57"/> </crm:E78_Curated_Holding> </rdf:RDF>