Manuscripts:
AM 202 i fol.
AM 202 i fol. (1600-1699, Iceland)
Den Arnamagnæanske Samling, Copenhagen
1. (1r:1-8) Norna-Gests þátturIcelandicSøgu þättur af norna GestSvo var sagt ad ä einum tÿma þä er Olaffur konungur sat I Þraändheÿmeog gestur andadest, og þotte ollum merkeligt hans andlät, þotte konunge og mikid mark ad sogu hans, og fannst um hans lifdaga, og likur hier frä Nornagieste ad segia.Copied from a manuscript older than 1646, which was received from the priest Högni Ámundason.2. (9r:1-12v:15) Norna-Gests þátturIcelandicSØGU ÞATTUR AF Norna GestiSvo er sagt ad a einum tima þä er Olafur konungur sat I ÞrandheimiGestur andadist, þotti ollum merkilegt hans andlät. Þotti konungi mikit mark ad sogum hansog þat fannst umm lÿfdaga hans sem hann sagde, og lÿkur her fra Norna Gest ad seigia.Note: The beginning of Hálfs saga og Hálfsrekka on fol. 12v is heavily crossed out, and the rest of the story was transferred to AM 202 e fol.
CodexPaperi, 12295mm x 186mmWatermark looks like an oval seal with a s-shaped centre and a crown on top. cf. watermark in AM 202 g fol.Later foliation: Foliated on top right corners of recto pages.Average245mm x 140-150mmOn fol. 1v, 2v and 9r-10v.Note: On fol. 5r space is left blank to indicate a lacuna.Jón GissurarsonKurrentMajor
Info: Jón Gissurarson wrote fols. 1-7.
UnknownKurrentMinor
Info: One of Árni Mangússon's scribes wrote fol. 8 and added it by his order.
UnknownChanceryMinor
Info: This scribe wrote fols. 9-12. On fol. 11r, however, the script changes to kurrent for the first half of the page.
Low
  • Initial: The beginnings of the two texts are marked with embellished initials.
Low
  • Árni Magnússon added in the top right corner of fol. 1r: "Med hendi Jóns Gissurs sonar", referring to fols 1-7. Fol. 8 was later added for Árni Magnússon by one of his scribes. The front flyleaf is inscribed: "Norna-Gests Saga. 2 Exempl."
Plain
Bound in a grey cardboard binding with "No 202. i Norna-Gests Saga. 2 Exempl:" written on the front board.
1600-1699IcelandNote: The two items belonged originally to different manuscripts.
Árni Magnússon: OwnerHögni Ámundason: OwnerÁrni Magnússon aquired the two items seperately, cut them out of their original context and rebound them. Högni Ámundason sold first part of the manuscript to Árni Magnússon.
Last update: 2012-12-17

 

Contact

M. J. Driscoll
Department of Nordic Studies and Linguistics
University of Copenhagen
Njalsgade 136 & Emil Holms Kanal 2
DK-2300 Copenhagen S
Denmark