Manuscripts:
AM 6 fol.
AM 6 fol. (1600-1699, Iceland)
Den Arnamagnæanske Samling, Copenhagen
1. (1r:1-53r:16) Völsunga sagaIcelandicSAga Af RAgnar Lodbrők Ok Mørgumm Kőngumm merkelegumI. CAp Her hefr upp, ok seiger fra þeim manne er Sigi er nefndrog vard þeim þad ad alldur laghi:Possibly a copy of NKS 1824 b 4to.2. (53r:17-85v:20) Ragnars saga loðbrókarIcelandic4I. CAp.Heimir i Hlymzdølumm spyr nu þesse tijþindiOk þetta þotti monnum undarligt ok saughdu sijdann fra audrumm monnummPossibly a copy of NKS 1824 b 4to.3. (85v:21-91v:23) KrákumálIcelandic6I. CAp. Kraku mal, er sumer kalla Lodbrőkar qviduHiuggum ver met hiørvi hitt var ei fyrer launguLifs ero lidnar stunder Hlæande skal ek deÿaPossibly a copy of NKS 1824 b 4to.
CodexPaperii, 91, iii295mm x 205mmOrnamental watermark, reminiscent of a chandelier (?). The same watermark as in AM 34 II fol.Later foliation: Foliated 1-91 in red ink in the top right corners by Kålund.Contemporary pagination: An older, presumably contemporary pagination 133-314 can be seen on the top outer corners.Good138mm x 130mmCatchwords on fols. 42v, 43v, 53v, 67r and 80vJón ErlendssonSemihybridaSole
Low
  • Initial: slightly decorative initials and enlarged letters
Medium
  • The scribe added variants to Krákumál in comparison to Ole Worm's edition. There are marginalia throughout the manuscript, some of which may be by Torfæus.
Plain (contemporary)
Light brown-whitish parchment binding on card boards. On the spine, presumably Árni Magnússon wrote: "Ragnars Saga Loðbrokar". The binding was restored in 1985.
1600-1699Iceland
Þormóður Torfason: MarginalÁrni Magnússon: OwnerNote: Based on the pagination, the manuscript might have been part of a larger codex.
Last update: 2013-02-15

 

Contact

M. J. Driscoll
Department of Nordic Studies and Linguistics
University of Copenhagen
Njalsgade 136 & Emil Holms Kanal 2
DK-2300 Copenhagen S
Denmark