Manuscripts:
MS 21.4.17
MS 21.4.17 (1700-1750, Iceland)
Advocates' Library, Edinburgh
1. (1r:1-10v:11) Gautreks sagaIcelandic2. (11r:1-73r:8) Hrólfs saga GautrekssonarIcelandic3. (74r:1-92v:21) Sturlaugs saga starfsamaIcelandicEndat 3 December Anno 17204. (94r:1-164r:17) Göngu-Hrólfs sagaIcelandic5. (165r:1-199r:11) Hrólfs saga krakaIcelandic
CodexPaperii, 199, ii190mm x 140mmVarious papers used, one, for example, with a royal crown watermark.Contemporary pagination: Foliation in pencil added later in the upper right hand corner. Pagination added in ink in the mid bottom margin of item 2, where parts of missing text were added later.Average: The edges of the paper have crumbled away at several places and have been repaired with strips of paper. 170mm x 135mmYesUnknownHybridaMajor
Info: Hand 1: Item 1
UnknownHybridaMajor
Info: Hand 2: Items 2, 4, 5
UnknownKurrentMinor
Info: Hand 3: Additions in item 2
UnknownKurrentMajor
Info: Hand 4: Item 3
Moderate
  • Initial: Ornamental initials at the beginning of texts and chapters.
  • Paratext: Catchwords with ornamental horizontal curls or curls with small double lines.
  • Paratext: V ending, 92v.
High

Marginalia consist of scribal corrections, user signatures, writing exercises and scribbles. The latter category is in empty spaces at ends of texts. The first item contains a foreword describing the antigraph and a list of Old Icelandic texts related to Iceland at the back. There are also several NB marks in the margin. This is a clear indicaiton of a scholarly interest. The remaining, older parts of the text, nevertheless, contain no marginalia indicating a scholarly interest.
  • 1r, Adv. Bib
  • 1v-4r, Text filled in on the repair strip.
  • 10v, Thorsteinn Benedic Son a.
  • 10v, Name unreadable
  • 11r, Thorgrimur Finnsson
  • 11r, Stephan þetta er godur gammanan skrif 1805 1805
  • 43v, ...
  • 46v, Vide intra, star
  • 46v, I glodum asstar
  • 63v, icipe ante folia 91
  • 64rv, item post folia 91
  • 46v, Gudmun
  • 46v, Gudmund
  • 46v, Sonar Direction
  • 46v, Hrolfur gauv res son y se
  • 46v, ÿu nge Gudmund
  • 83r, 3329 3r88S 288S
  • 84r, addition
  • 92v, A line around ornamental v ending and a copy of colophon: Endat 3 December Anno 1720
  • 93r, BBiorn
  • 93r, Hier Endar Søguþatt af sturlaugi starfsama sem kongur / vard yfir Svyþiöd sem seigir i sogu / hans þo ....
  • 93r, B þo ad þad þettad er
  • 93r, IEinarsson
  • 93r, Arne Arna So
  • 93r, Þettad er mÿn setta skrÿft
  • 93r, Efftir þessu attu ad srkÿfa ef þu g.. / fallegt er ad farfa letur
  • 93r, Biørn Bi
  • 93r, Farfa letur fa eg eg eke / skryfad þoau Brøgnumm þike þad / þeim sæma sem skrifa Blad / Jon Eynarsson
  • 93v, ....
  • 93r, Nu er þettad skrifad hver er þa skryfad
  • 93r, þorleifur Joson
  • 93r, þorleifur Jons son a Storu briduvi
  • 199r, Eyjolfur Gu / Gudmundson
  • 199r, Arngrýmur Jons son
  • 199r, Eigande þessarar/ Bókar/ er/ Discipel Þorsteinn Jónsson / Si(e) þeim lof sem liede
  • 199r, Þessar Hrolfs Søgur a med Riettu M Þorun
  • 199r, Arne Thorsteinsson
  • 199r, Jón Bogason
  • 199r, Bok þessa a Jon Einarsson
Moderately decorated (later)
Binding relatively well preserved, but old and used. The edges are worn and the leather on the spine is crumbling off. The binding is greasy and dark brown, probably smoked like the paper of the manuscript. The binding may therefore come from Iceland, with the gilded title inscription on the spine added later.
Old binding all lined with leather on the sides and spine. Gilt incription "ICELANDIC SAGAS M.S." on the spine.
1700-1750IcelandNote: There is a colophon: Endat 3 Decembris Anno 1720 on 92v
Þorsteinn Jónsson: SignatoryAmbiguous: SignatoryÞorsteinn Benediktsson: SignatoryBenedikt Þorsteinsson: Þorsteinn Benediktsson: Þorsteinn Jónsson: Jón Jónsson: Several persons have written their names in the manuscript: Þorsteinn Jónsson, M Þorun, Mr Thorsteinn Benedic Son. Þórunn Björnsdóttir is the wife of lögmaður Benedikt Þorsteinsson; Þorsteinn Benediktsson is her son. Þorsteinn Jónsson, student, may have been the man who married the daughter of séra Jón Jónsson of Helgastaðir, the tutor of Þorsteinn Benediktsson above. The manuscript came to the Advocates' Library after 1830.
Last update: 2013-04-16

 

Contact

M. J. Driscoll
Department of Nordic Studies and Linguistics
University of Copenhagen
Njalsgade 136 & Emil Holms Kanal 2
DK-2300 Copenhagen S
Denmark