Manuscripts:
Mss. philol. 78
Mss. philol. 78 (1725-1799, Sweden)
Universitätsbibliothek, RostockFormer shelf mark: Scand. fol. 55
Contemporary: Gedichte und Mährlein Von allerhand Geschichten, welche sich zu Uhralten Zeiten in denen Nordischen Ländern zugetragen. Zusammen geschrieben Von unterschiedenen den Nahmen nach unbekandten müßigen Islandern . meistentheils zum Zeitvertreib, welche dennoch zu erlernung der Sprache und erläuterung in der Nordischen VölkerArth, alten Sitten und Gebräuche dienen können. Tomus Unicus. Stockholm 1725Note: Title page only for first part (up to item 15)1. (ffl3r-ffl4r) Table of ContentsLatin, German2. (1r-117r) Mágus sagaIcelandicHier byriast Magus Iarls Saga3. (119r-130r) Drauma-Jóns sagaIcelandicVpphaf Sogunnar af Drauma Ione, ok Henrik Iarle4. (131r-181r) Bærings saga fagraIcelandicHier hefst upp Sagan af Bäring Fagra5. (186r-201r:6) Önundar þáttur tréfótsIcelandicHier bzriast Grettla, Edur Saga af Gretter Sterka Asmundar syne; og er fyrst Þattur af Ønunde Tre=fot6. (201r:7-359r) Grettis sagaIcelandicNote: without separate rubric (see item 4)6.1. (359r-359r) Two Verses on GrettirÞórður á StringiIcelandicÞrott og þrek bar Grettirveitt enn luckann af=neitt.7. (361r-386r) Knýtlinga sagaIcelandicÞesse bök hefur inne ad hallda Knitlinga Sogu, som skrifud war epter miøg gamallri Membrana. Og h?yr Þmargt, sem adrar Søgur ei hafa. Skrifad i Kaupenhafn. Anno 1687Caput I8. (369r-392v) Gunnlaugs saga ormstungu IcelandicSaga þeirra. Hrafns og Gunnlaugs Orms Tungu. Epter þisem sagt hefur Ari Prestur enn Frodi Þorgilsson er mestur frædi Madur hefur verid á Islandi, á lann ráma Søgur og forn fræde9. (393r-415v) Hálfdanar saga Brönufóstra [Swedish]SwedishHär begynddes den Saga som handlar om Halfdan Branas Foster Son10. (416r-458v) Sörla saga sterka [Swedish]SwedishHär begynnes Sagan af Sorle den Starka11. (460r-531v) Göngu-Hrólfs saga [Swedish]Johan PeringskiöldSwedishGange Hrolfs Sturlöger Sohns Saga. Af den gambla Giötiskan Öferersatt af Johan Peringsckiöld.Här begynned Gange Hrólfs historiaNote: With its own title page12. (534r-545v) Samsons saga fagra [Swedish]SwedishSogunn af Samsonar Fagra13. (546r-605r) Hrólfs saga kraka [Swedish]SwedishKonung Hrolf Krakes samt Adills Upsala Konung Saga Af den gambla Götiskan öfversatt af Giödrickr BiörßonHär begynnes konung Hrólf krakes historia och Handlar här först om Frodes bedrifterNote: With its own title page14. (606r-637v) Hálfdanar saga Eysteinssonar [Swedish]SwedishHalfdan Östensons Historia15. (638r-694r) Eddukvæði [Excerpts]Latin, German, IcelandicEdda Saemunar ins FröþaExcerpt from Grágás (according to note)Note: Excerpts in Latin or German with Notes in Icelandic15.1. (638r-638v) Table of ContentsLatin, IcelandicNote: Names and terms also given in Icelandic (as notes, mostly in margins)15.2. (639r-643r) Sólarljóð [Latin]Latin, IcelandicHic incipuntur Solis Carmina15.3. (644r-645v) Hrafnagaldur Óðins [Latin]Latin, IcelandicIncantamentum Corvinum Odini, sive Carmen prooemiale15.4. (646r-648v) Vafþrúðnismál [Latin]LatinPars VWafthrudneris Sermones15.5. (650r-653) Grímnismál [Latin]Latin15.5.1. (650r-650v) Grímnismál [Prologue, Latin]LatinProoemium ad Sermones Grimneri15.5.2. (651r-653v) Grímnismál [Latin]Latin, IcelandicPars VIProoemium ad Sermones Grimneri15.6. (654r-656r) Alvíssmál [Latin]Latin, IcelandicPars VIIAlvisi (Omniscij) Nani cujusdam Sermones15.7. (656r-659v) Lokasenna [Latin]Latin, IcelandicPars VIIIAegeris Convivium15.8. (660r-661v) Þrymskviða [Latin]Latin, IcelandicPars IXMallei Expostulatio15.9. (662r-663v) Skírnismál [Latin]Latin, IcelandicIter Skirneris15.10. (664r-664v) Baldurs draumur [German]GermanPars XIIIWegtams Kwiþa15.11. (664v-665v) Völunda kviða [Latin]LatinPars XIVWaulundar Kwiþa15.12. (665v-667r) Helga kviða Hjörvarðssonar [German]GermanPars XVIHelga Kwiþa Haddinga=Skata15.13. (667r-669r) Helga kviða Hundingsbana [German]GermanPars XVIIHelga Kwipa Hundingsbana. Aunur. Fra Wolsungom15.14. (669r-670r) Frá dauða Sinfjötla [German]GermanPars XVIIISinfiotla lok15.15. (670r-670r) Grípisspá [German]GermanPars XIXSigurþar Kwiþa Fafnis=banaFyrsta Gripis Spa15.16. (670r-672r) Reginsmál [German]GermanPars XXSigurþar Kwiþa Fafnis=bana, Aunur.15.17. (672r-672v) Fáfnismál [German]Latin, IcelandicPars XXISigurpar Kwipa Fafnis bana in þriþia Fafnis-mäl.15.18. (672v-678v) Sigurdrífumál [German]GermanPars XXIIBrynhilldar Kwiþa Buþla Döttur Fyrsta.15.19. (678v-679r) Dráp Niflunga [German]GermanPars XXVINiflunga lok15.20. (679v:1-679v:14) Guðrúnakviða II [German]GermanPars XXVIIGoþruna Kwiþa15.21. (679v:15-579v:25) Brot af Sigurðarkvíðu [German]GermanBrynhilldar Kwiþa annur15.22. (679v:26-680r:4) Oddrúnargrátur [German]GermanPars XXIXOddrunnar Grättur15.23. (680r:5-680r:11) Atlakviða [German]GermanGoþrunar Hefna15.24. (680r:12-680r:14) Atlamál [German]IcelandicPars .....Note: Only a note: "Enn segir gleggra i Atla Mälom Endom Grönlenskom"15.25. (680r:15-680r:30) Guðrúnahvöt [German]GermanPars XXXIGoþrunar Hwata15.26. (680v-681r) Grottasöngur [Prologue, German]GermanVorrede zu Grotta SangEndar Sæmundar EdduNote: Preceeded by references to Hamðismál, Fjölsvinnsmál and Gróagaldur.15.27. (681v-685v) Hyndluljóð [With Genealogical Table]Icelandic, LatinHyndlu-LjoþNote: With genealogical tables and notes in Latin, including variants taken from GKS 1005 fol.15.28. (686r-687v) Excerpts and Variants of some Eddic poems [German, Latin]German, Latin16. (688r-689v) Kort-Berättelse om then Stora Ättebacken i Upland SwedishKort-Berättelse om then Stora Ättebacken i Upland Semminghundra Härad, och Orkesta Sochn på Wapthuna Skatte ägor belägen, och dess Upgräfning, som effter Kongliliga Maÿestetz nådigste Ordres toog sin begÿnnelse, den 8. Junij Anno 1724.C. L. von SchantzNote: Possibly an autograph17. (689v-691r) Historia. Praefatio L. I.Arius SacerdosLatinExcerpt from "Ms. des Hl. Gyllengryp" (According to note on fol. 691r)18. (691v-694r) Various Comments and Excerpts18.1. (691v:1-691v:22) On Snorra Edda [Comments, Excerpts]Icelandic, GermanVon der Edda Snorri Sturlesonsen raku ä burt Elenum18.2. (691v:23-691v:53) Ættartala Hákonar jarls [German]LatinExcerpt from GrágásNote: List of names18.3. (692r-694r) CalendariumLatinExcerpt from Grágás
CodexPaperiv, 694, i315mm x 200mmPossibly Maid of Dort "Pro Patria"Contemporary pagination: Contemporary pagination in a different hand (same hand as in Mss. philol. 78/2)Good250-305mm x 150-175mmUnknownHum cursivaMajor
Info: 1r-360v
UnknownHum cursivaMinor
Info: 361r-392v. Rurbics in chancery
UnknownLate kurrentMinor
Info: 393r-458v
UnknownLate kurrentMinor
Info: 460r-533v and 546r-595r. Rubrics in chancery
UnknownLate kurrentMinor
Info: 534r-545v and 594v-637v. Rubrics in chancery
UnknownHum cursivaMinor
Info: 638r-681r
UnknownHum cursivaMinor
Info: 681v-687v. Hum cursiva for Latin text, a mixed script (hybrida?) for Icelandic text and tables, kurrent for notes.
Karl Ludvig von SchantzKurrentMinor
Info: C. L. von Schantz wrote 688r-689v. Mostly in late kurrent. Chancery is used for rubrics.
UnknownHum cursivaMinor
Info: 690r-691r. A note on the bottom of p. 691r is written in kurrent.
UnknownHybridaMinor
Info: 691v:1-691v:22. Both hybrida and kurrent are used
UnknownHybridaMinor
Info: 691v:23-691v:52
UnknownHum cursivaMinor
Info: 692r-694r
Low
  • Illustration: A scaled drawing of a cave on p. 1375
  • Paratext: Squiggles at the end of some texts.
Low
  • Very few corrections and additions to the text.
  • Shelf marks (mostly former shelf marks) on the inside of the front cover: "Mss. philol. 78.1-13", "Scand. fol. 55", "II-398". Other notes: "Tom. 3"
  • On the first and last page, there is a stamp of the university library Rostock.
Plain (contemporary)
White parchment binding on thick boards without any marks; red cut. The manuscript is covered in an additional layer of paper, which reads "Mss. philol. 78" on the spine.
1725-1799SwedenNote: According to title page, at least partly written in Stockholm
Bibliothek der Mecklenburgischen Ritter- und Landschaft, Rostock: OwnerItems 16-18 seem to have been added later, as they are not accounted for in the table of contents. The whole manuscript used to belong to Bibliothek der Mecklenburgischen Ritter- und Landschaft Rostock with the signature Scand. fol. 55
Last update: 2013-08-12

 

Contact

M. J. Driscoll
Department of Nordic Studies and Linguistics
University of Copenhagen
Njalsgade 136 & Emil Holms Kanal 2
DK-2300 Copenhagen S
Denmark