Manuscripts:
Papp. 8vo nr 4
Papp. 8vo nr 4 (1668, Iceland)
Kungliga biblioteket, Stockholm
1. (1r-21r:10) Kjalnesinga sagaIcelandicHier biriast Saga af bva Jslendinge hijnvm ein rad2. (21r:11-28v) Jökuls þáttur búasonarIcelandicÆfenn tyr af jokle bva syneNote: Text ends on fol. 27r. Fols. 27v-28v contain notes.3. (29r-52v:5) Jarlmanns saga og hermannsIcelandicSagann af Þorbijørgu dygrvNote: Several notes in a later hand following the end of the saga on fol. 52v.4. (53r-53v:10) Vilmundar saga viðutan (defective)Icelandic Begins: Þorkiell hinn þvnne vm sumarid epter þenn bardaga hiellt hann j austur vegNote: Fragment5. (53v:11-104v) Vilhjálms saga sjóðsIcelandicÆfenn Tyre Af Wylhyalme Siod er menn seigia ad fundist hafi i babilon og sam sett af homeroNote: Notes and a verse following the end of the text on fol. 104r l. 106. (105r-107v) 6.1. (105r-105r) Ur en drömbokIcelandicþiker honum tennur falla vr hofdi sierþikist mier liggia hia hus freju sinne(?) þad aa(?) skada fijnisHHNote: Followed by 15 runes and the letters e-q6.2. (105v-106r:14) On the genesisIcelandicSo skryfa wyser menn vm manns skopunGud skapade adam hinn firsta mannerv 316 ædar i hørundi mannz erv 7006.3. (106r:15-106v) Vm piparennIcelandicVm piparenn40 ar ma germa langa piparmanns meir enn ønnur kridde6.4. (106v-107v) A short account on punishment by GodIcelandicEijn sonn historia vm þad straff og plagu sem þeir 12 kin þætter jssa hliota ad lijda af gude vegna saklausra pijnv ChristjEinn vard frægur Nuchus(?) edur huorer christum vid stol bunduNote: Including "Kyrst þattur robert" and "Annar kin þattur Symon"7. (108r-112v) Eiríks saga víðförla (defective)IcelandicÆfinn tyr af Eijrijke vijd førlaÞrandur hefur kongur heitidsagt eptter honumog foru nu med godum Enda lickttumNote: A-vers., fragm.8. (113r-115v) Hvaðan kominn er kross dróttins (defective)Icelandicfra þvi hann var at tekinn vr para dijspijndur a þui tria(?) er kiemurNote: Fragment
Last update: 2016-08-03Kungliga biblioteket, Stockholm
1. (1r-21r:10) Kjalnesinga sagaIcelandicHier biriast Saga af bva Jslendinge hijnvm ein rad2. (21r:11-28v) Jökuls þáttur búasonarIcelandicÆfenn tyr af jokle bva syneNote: Text ends on fol. 27r. Fols. 27v-28v contain notes.3. (29r-52v:5) Jarlmanns saga og hermannsIcelandicSagann af Þorbijørgu dygrvNote: Several notes in a later hand following the end of the saga on fol. 52v.4. (53r-53v:10) Vilmundar saga viðutan (defective)Icelandic Begins: Þorkiell hinn þvnne vm sumarid epter þenn bardaga hiellt hann j austur vegNote: Fragment5. (53v:11-104v) Vilhjálms saga sjóðsIcelandicÆfenn Tyre Af Wylhyalme Siod er menn seigia ad fundist hafi i babilon og sam sett af homeroNote: Notes and a verse following the end of the text on fol. 104r l. 106. (105r-107v) 6.1. (105r-105r) Ur en drömbokIcelandicþiker honum tennur falla vr hofdi sierþikist mier liggia hia hus freju sinne(?) þad aa(?) skada fijnisHHNote: Followed by 15 runes and the letters e-q6.2. (105v-106r:14) On the genesisIcelandicSo skryfa wyser menn vm manns skopunGud skapade adam hinn firsta mannerv 316 ædar i hørundi mannz erv 7006.3. (106r:15-106v) Vm piparennIcelandicVm piparenn40 ar ma germa langa piparmanns meir enn ønnur kridde6.4. (106v-107v) A short account on punishment by GodIcelandicEijn sonn historia vm þad straff og plagu sem þeir 12 kin þætter jssa hliota ad lijda af gude vegna saklausra pijnv ChristjEinn vard frægur Nuchus(?) edur huorer christum vid stol bunduNote: Including "Kyrst þattur robert" and "Annar kin þattur Symon"7. (108r-112v) Eiríks saga víðförla (defective)IcelandicÆfinn tyr af Eijrijke vijd førlaÞrandur hefur kongur heitidsagt eptter honumog foru nu med godum Enda lickttumNote: A-vers., fragm.8. (113r-115v) Hvaðan kominn er kross dróttins (defective)Icelandicfra þvi hann var at tekinn vr para dijspijndur a þui tria(?) er kiemurNote: Fragment
CodexPaper115165mm x 100mmLater foliationAverage143mm x 88mmUnknownUnknownSole
Low
- Initial: Some initials decorated
- Border: Borders present occationally
Low
- Some scribble
- There is a loose paper leaf infront of fol. 1r. On its recot-side, there are a few lines written, however, they are incomplete due to the edges being trimmed in order to make the size fit the manuscript.
- On fol. 115v, the autograph "Helge Jonsson" is found. The same hand signed three times on the verso-side of the loose leaf infront.
- On fol. 52r are four lines added and signed by "Mägnüs Þorkiels son med eigin hendi"
Plain (contemporary)
Leather on wooden boards. Two stickers with the shelf mark on the spine. Some illegible writing on the front cover.
On the inside of the back cover, there is a parchment leave as paste down.
1668Iceland
Guðmundur Ólafsson: OwnerAutographs of certain previous owners(?) in the margins and on blank leaves, including a certain 'Helge
Jonsson' and 'Mägnus Þorkielsson'. According to Gödel, the manuscript was brought to Sweden by Guðmundur Ólafsson in 1681.